Viorica Dăncilă, care susține că vorbește foarte bine limbile engleză și franceză, a avut nevoie de un translator la întâlnirea cu președintele Parlamentului European (FOTO)

Publicat: 04 10. 2018, 12:55
Foto: gov.ro

Premierul Viorica Dăncilă a discutat, miercuri, cu președintele Parlamentului European, Antonio Tajani, cu ajutorul unui translator, deși în CV-ul său de pe site-ul Guvernului se precizează că prim-ministrul vorbește ”foarte bine” limbile engleză și franceză, iar înainte de a ajunge la Palatul Victoria, Dăncilă a fost europarlamentar timp de nouă ani.

Situația a fost semnalată de europarlamentarul PNL Siegfried Mureşan, care a precizat că la întâlnirile dintre oficialii europeni nu se mai apelează la translatori de multă vreme.

„În zilele noastre interpreţii se mai folosesc la întâlniri cu politicieni din China, Vietnam sau Iran, dar nu se mai folosesc la întâlnirile între europeni. Cu o singură excepţie. Preşedintele Parlamentului European vorbeşte fluent italiană, spaniolă, engleză şi franceză. Toate acestea nu i-au fost suficiente pentru a se înţelege cu Viorica Dăncilă“, a scris Siegfried Mureşan pe Facebook.

Potrivit unui comunicat de presă al Guvernului, premierul României și președintele Parlamentului European au discutat despre reformele din domeniul justiţiei realizate în România, dar și despre subiectul protocoalelor secrete dintre serviciile de informații și diferite instituţii judiciare din România.

„Totodată, cei doi oficiali au purtat o discuţie constructivă referitoare la reformele din domeniul justiţiei realizate în România. Prim-ministrul Viorica Dăncilă a reafirmat că modificările aduse legilor justiţiei urmăresc alinierea la legislaţia europeană şi s-au efectuat în deplină transparenţă şi în dialog cu partenerii europeni, inclusiv cu Comisia de la Veneţia. În context, premierul şi-a reafirmat deschiderea pentru continuarea dialogului cu această instituţie. De asemenea, şeful executivului a adus în discuţie subiectul protocoalelor secrete dintre serviciile de informaţii şi diferite instituţii judiciare din România, arătând că pentru Guvernul României, respectarea drepturilor cetăţenilor este o preocupare constantă“, se arată în comunicatul citat.

Viorica Dăncilă, care susține că vorbește foarte bine engleza și franceza, a avut nevoie de un translator la întâlnirea cu președintele Parlamentului European