Tomas Transtromer a obținut Premiul Nobel pentru Literatură pe 2011
Premiul Nobel pentru Literatură în 2011 a fost acordat lui Tomas Transtromer, pentru că „prin intermediul imaginilor sale clare și condensate ne dă acces la realitate”, informează ste-ul nobelprize.org.
Tomas Gosta Transtromer este un scriitor suedez a cărui poezie a avut o influență masivă în Suedia, precum și în lume. Acesta urmeaza să primească premiul în cadrul ceremoniei oficiale care va avea loc la Stockholm în data de 10 decembrie, când se comemorează moartea fondatorului premiului, savantul Alfred Nobel. Valoarea premiului este de peste 1 milion de euro.
Scriitorul s-a născut la 15 aprilie 1931, în Stockholm, și a început să scrie la vârsta de 13 ani. Prima colecție de poezii, „Seventeen Poems”, a fost publicată în 1954.
Lucrările sale au fost traduse în cinci limbi, unele chiar și în română. Astfel că în România, artistul a publicat cărțile „Taina cea mare”și „Pagini din cartea nopții”.
Între cei despre care s-a spus că ar avea şanse să câştige prestigiosul premiu anul acesta s-a numărat şi scriitorul român Mircea Cărtărescu. A fost vehiculat şi numele lui Bob Dylan, căruia i-a fost publicat recent un volum de versuri. Favorit era considerat poetul sirian Adonis, în vârstă de 81 de ani, mai ales că europenii au fost acuzaţi că aproape au monopolizat cel mai important premiu literar.
În anul 2009, Premiul Nobel pentru Literatură i-a fost acordat scriitoarei germane născute în România Herta Muller, iar anul trecut câştigătorul a fost scriitorul peruan Mario Vargas Llosa
Conexiune
poezie de Tomas Transtromer
Priveşte copacul cenuşiu. Cerul a curs
prin fibrele lui jos, în pământ –
un nor sfrijit e tot ce rămâne după ce
pământul a băut. Spaţiul cosmic furat
se învârteşte în împletitura de rădăcini, se răsuceşte
şi devine verdeaţă. – Scurtele clipe
de libertate urcă din noi, trec învolburate
prin sângele zeiţelor Parce şi o pornesc mai departe.
Espresso
Cafeaua neagră la un restaurant-grădină
cu scaune şi mese pestriţe ca insectele.
Distilări preţioase
umplute cu aceeaşi tărie ca Da şi Nu.
Ea este adusă din cafeneaua întunecoasă
şi se uită în soare fără să clipească.
În lumina zilei un punct de negru binefăcător
care se varsă repede într-un client livid.
E asemeni picăturilor de profunzime neagră
pe care uneori sufletul le distilatează
şi care dau un ghiont binefăcător: Pleacă!
Îndemn să deschizi ochii.
(Traducere Dan Shafran)