Romanul "Corpul" de Mircea Cărtărescu a fost tradus în limba olandeză

Romanul "Corpul" de Mircea Cărtărescu a fost tradus în limba olandeză

Romanul „Corpul” al autorului Mircea Cărtărescu, al doilea volum din trilogia „Orbitor”, a fost tradus în limba olandeză și a apărut la editura De Bezige Bij, cu sprijinul Institutului Cultural Român (ICR), arată HotNews.

Unul dintre cele mai importante ziare olandeze, NRC Handelsblad, a publicat o recenzie a romanului intitulată „Frânturi strălucite”.

Marele roman european contemporan este, pe lângă pluriform, mai ales citadin. Oraşul este un personaj omniprezent, cu diferite feţe: absurd spre înfricoşător, dictatorial spre labirintic”, se arată în recenzie.

Mircea Cărtărescu este prozator, poet, eseist, critic literar și publicist. A primit numeroase premii în România, inclusiv din partea Academiei Române și a Uniunii Scriitorilor din România și Republica Moldova. Pe plan internațional, a fost nominalizat în Franța pentru premiile Médicis – Le meilleur livre étranger, Prix Union Latine și a fost decorat de statul francez cu Ordinul Artelor şi Literelor în grad de Cavaler.

 “Orbitor II. Corpul” a fost tradus în germană de de Gerhart Csejka şi Ferdinand Leopold („Der Körper”, Editura Paul Zsolnay, 2011). Volumul a fost publicat în Austria cu sprijinul Institutului Cultural Român, prin Programul „20 de autori“.

Premiul “Haus der Kulturen der Welt Berlin”, unul dintre cele mai importante din Germania, se decernează anual din 2009, recompensând cea mai bună traducere în limba germană a unei opere beletristice internaționale contemporane.

Urmăriți B1TV.ro și pe
`