Deputatul PSD Victor Socaciu vrea o lege ca în Germania. Acesta a depus la Camera Deputaţilor o iniţiativă de modificare a Legii audioviualului prin care să se impună dublarea filmelor străine în limba română, informează Mediafax. Potrivit lui Victor Socaciu, prin acestă lege se va „proteja identitatea naţională”.
„Folosirea subtitrării introduce noi cuvinte, care ulterior vor fi asimiliate de populaţie. Aceste cuvinte sunt apoi folosite din ce în ce mai des în limbaj şi ajung să fie considerate ca termeni obişnuiţi. Din această cauză limba se deteriorează, acest aspect conducând la afectarea identităţii naţionale”, a declarat deputatul PSD, citat de sursa menţionată.
Mai mult, Victor Socaciu este de părere că prin procedeul de dublare receptorul va înţelege mai bine mesajul transmis.
„Dacă un film este dublat, telespectatorul poate urmări mai atent scenele filmului şi jocului actoricesc. Acestea conţin adesea mesaje subtile, astfel că procedeul dublării poate ajuta la o mai bună receptare a mesajului filmului. De asemenea, mesajul este mai uşor de receptat de toate categoriile de persoane, inclusiv copii sau bătrâni care nu pot citi sau oameni cu dificultăţi de vedere. Astfel, se extinde aria de accesibilitate în ceea ce priveşte publicul filmului”, a arătat Socaciu.
Iniţiativa de modificare a legii a fost depusă la Camera Deputaţilor.