Papa face o CORECTURĂ ISTORICĂ la rugăciunea „Tatăl Nostru”: Cum să te rogi fără greşeala de TRADUCERE şi să îţi meargă totul din plin

Publicat: 10 02. 2018, 17:59

Cea mai cunoscută rugăciune de către întreagă creștinătate ar fi fost tradusă greșit. Însuși Papa Francisc a spus că frază „Nu ne duce pe noi în ispita” trebuie să fie mai bine clarificată.

„Aceasta nu este o traducere bună”, a declarat suveranul pontif într-un interviu televizat, miercuri seară, potrivit Agerpres.

Papa Francisc a reamintit faptul că Biserica Catolică din Franța a decis recent să folosească frază „Nu ne lasă să cădem în ispita” că o soluție alternativă și a adăugat că acest paragraf sau traduceri similare ale sale ar trebui să fie utilizate de creștinii din lumea întreagă.