În 2025, evenimentele multilingve au devenit ceva obișnuit în mediul de afaceri. De aceea, serviciile oferite de un interpret profesionist pot reprezenta un avantaj competitiv, fiind cheia unor relații de colaborare solide și a unei reputații impecabile.
Pentru antreprenorii care vor să planifice o conferință, un seminar sau chiar o întâlnire de afaceri cu participanți de diverse naționalități, serviciile de interpretariat de conferință sunt extrem de importante.
Potrivit unui studiu realizat de Nimdzi, piața globală a serviciilor lingvistice a depășit pragul de 60 de miliarde de dolari în 2023, semn clar că nevoia de interpretare profesionistă continuă să crească.
Evenimentele multiculturale implică mai mult decât cunoașterea unei limbi străine. Un interpret pregătit asigură o traducere corectă a cuvintelor, dar și adaptarea mesajului la nuanțele culturale ale limbii țintă.
Fără un interpret profesionist, discuțiile pot fi marcate de neînțelegeri, afectând impactul și credibilitatea oricărui eveniment.
Un interpret profesionist are abilitatea de a înțelege contextul și particularitățile lingvistice, transpunând astfel în mod corect sensul acestora. Această abordare previne situațiile stânjenitoare în care interpretarea mot-a-mot a unor expresii conduce la neînțelegeri.
De aceea, rolul unui interpret profesionist este de netăgăduit pentru a asigura o comunicare fluentă și fără cusur în cadrul evenimentului.
Oricât de bine s-ar exprima participanții într-o limbă străină, există mereu riscul de a omite informații importante sau de a folosi termeni nepotriviți. Până la urmă, într-o limbă străină poți să „te întinzi” atât cât te ține vocabularul și e posibil să nu reușim să exprimăm tot ce am dori sau tot ce am putea să exprimăm în limba noastră maternă.
Un interpret profesionist redă cu fidelitate nuanțele mesajului original, evitând astfel ambiguitatea și confuziile.
Soluțiile improvizate, precum folosirea unui angajat bilingv fără pregătire de specialitate, pot duce la întreruperi frecvente și explicații suplimentare.
Cu un interpret profesionist, evenimentul se derulează fluent, iar toți participanții rămân concentrați pe subiectul discutat.
Un eveniment organizat la standarde înalte transmite seriozitate și atenție la detalii.
Prezența unui interpret profesionist reflectă respectul față de parteneri și invitați, indiferent de limba pe care o vorbesc aceștia. Acest lucru poate influența pozitiv relațiile de afaceri și poate duce la stabilirea unor colaborări pe termen lung.
În ultimii ani, interpretarea la distanță (RSI – Remote Simultaneous Interpreting) a devenit foarte populară prin intermediul platformelor online care permit organizarea rapidă a conferințelor online.
Un profesionist poate lucra eficient atât la fața locului, cât și prin aceste tehnologii moderne, ceea ce oferă flexibilitate organizatorilor.
Fie că evenimentul este despre inovații în tehnologie, medicină sau drepturile omului, un interpret specializat sau cu experiență în domeniul respectiv va fi mult mai eficient și va asigura o terminologie corectă.
Interpretarea simultană este ideală pentru evenimente mari, unde fiecare participant poate asculta traducerea în timp real printr-un set de căști.
Pentru întâlniri mai restrânse, interpretarea consecutivă poate fi suficientă. Alegeți varianta de interpretariat care vi se potrivește în funcție de formatul și amploarea evenimentului.
E important să furnizați interpretului documentele necesare și informații despre program, amploarea evenimentului și subiectul abordat.
Astfel, interpretul se poate pregăti mai bine și poate oferi o calitate superioară a serviciului.
Una dintre cele mai grave greșeli pe care le puteți face atunci când apelați la servicii de interpretariat este aceea de a nu comunica eficient cu firma de interpretariat.
Pentru organizarea optimă a evenimentului, este esențial să țineți seama de recomandările acesteia cu privire la numărul de interpreți/echipe de interpreți și echipamentele necesare.
Alte decizii problematice de care vă recomandăm să vă feriți includ:
Deși este tentant să optați pentru cea mai ieftină variantă, un interpret slab pregătit poate compromite calitatea evenimentului.
Pe termen lung, asta se traduce în costuri mai mari și o imagine negativă în fața partenerilor.
Dacă nu furnizați interpretului informațiile corecte și complete despre eveniment, modul în care se va desfășura evenimentul poate fi afectat.
Este important ca firma de interpretariat să cunoască aceste detalii din timp, pentru a asigura o documentare corectă și un serviciu perfect.
În cazul interpretării simultane, de exemplu, este nevoie de cabine insonorizate, microfoane și căști speciale. Pregătirea din timp a acestor elemente tehnice asigură un flux firesc al discursurilor și o experiență plăcută pentru participanți.
Toate aceste motive demonstrează că antreprenorii de succes trebuie să lucreze cu interpreți profesioniști. Interpretul de specialitate nu este un simplu vorbitor de o limbă străină, ci un partener de încredere care vă ajută să realizați conexiuni mai profunde cu partenerii de afaceri. Cu ajutorul său, vă puteți exprima ideile și puteți obține oportunități de afaceri la nivel global.
De aceea, investiția în servicii profesioniste de interpretariat se reflectă în evenimente reușite, participanți mulțumiți și discuții constructive în care barierele lingvistice au dispărut.