Târgul de turism de la Berlin, cel mai mare de acest fel din lume la care au participat 10.000 de oameni, a reprezentat o nouă ocazie în care România s-a făcut de râs prin gafe şi decizii complet neinspirate.
Țara noastră s-a prezentat cu un simplu stand, prea mic pentru activitățile plănuite, fotografii prost făcute cu locuri faimoase, un cuvânt greșit în limba germană și imagini cu texte în limba română, arată romania-insider.com.
Într-un mod halucinant, în standurile României a fost afişată şi o fotografie mare cu un bărbat pe jumătate dezbrăcat care pare că suferă este beat sau suferă de mahmureală.
De asemenea, organizatorii au pregătit un stand de promovare a oraşului medieval Sighişoara, dar au greşit traducerea în limba germană a numelui lui Vlad Ţepeş.
Nu este prima greşeală de acest gen comisă de România la Târgul de turism de la Berlin. În 2014 au greşit chiar numele ţării, afişând în loc de Rumaenien, care înseamnă România, Rumaenin care se traduce în germană ca româncă.
Ţara noastră a decis să se promoveze cu un grup de dansatori de muzică populară, muzică tradițională ori activități precum pictatul ouălor. Momentul muzical a atras atenția, însă locul era prea mic pentru dansatori.
Lipsa de organizare și absența unui oficial român în domeniu au fost alte aspecte negative, mai ales că țara noastră a închis mai multe birouri de promovare din alte țări, inclusiv cel din Berlin.